Buscador

Búsqueda personalizada

Music Font


MusicPlaylistView Profile
Create a playlist at MixPod.com

jueves, 7 de junio de 2012

UNA FUSION HECHA PASION - LAMBAYEQUE 2012

UNA FUSION HECHA PASION - LAMBAYEQUE 2012

Siendo considerados como la Región de la Ruta Moche, considerada como la nueva alternativa turística y agregando el gran reconocimiento gastronómico que tenemos en el norte peruano, hemos visto a bien organizar el I CONGRESO INTERNACIONAL DE TURISMO Y GASTRONOMIA denominada "UNA FUSION HECHA PASION" - LAMBAYEQUE 2012, a realizarse en esta Ciudad de Chiclayo - Lambayeque, Perú y con el propósito de crear un espacio de conocimiento gastronómico, turístico e histórico entre los países invitados, los participantes y los ponentes motivando la acción, desenvolvimiento y trabajo de emprendedores y empresarios lambayecanos valorando y presentando la mejor culinaria peruana y la ruta turística que tenemos en nuestra región y en nuestro país, especialmente en nuestra cálida "Ciudad de la Amistad".

Con la satisfacción de saber que somos una región con una gran representación Gastronómica y Turística, nuestro Instituto de Educación Superior Tecnológica Privado Juan Mejía Baca y la Escuela Gastronómica Juan Mejía Baca ha organizado este evento apoyada de grandes Instituciones Gubernamentales como GERCETUR LAMBAYEQUE, MINCETUR, PROMPERU y del Sector Privado como AHORA LAMBAYEQUE, APAVIT, AGOTUR, PRENSATUR, PRENSACULTUR, AREX, entre otros así como empresas privadas que nos apoyan en todo momento como HOTEL CASA ANDINA, MOVIL TOURS, COSTA GAS, INTIOTEL, RESTAURANT EL TAMBO, OCHOCALO y muchos más, lo cual nos es muy grato poder contar siempre con ustedes.

FUENTE: http://www.turismoperu.com

EL CONGRESO SE REALIZARA LOS DIAS 7, 8, 9 DE JUNIO DEL 2012 EN EL HOTEL CASA ANDINA CHICALYO DESDE LAS 9:00AM HASTA LAS 8:00PM



viernes, 25 de noviembre de 2011

AMAZONAS "MARAVILLA NATURAL"

The recognition of the Amazon as one of the world feels wonderful to help increase tourism in the region.

The Amazon / Rainforest has been chosen according to provisional results as one of the seven natural wonders of the world in a competition organized by New 7 Wonders Foundation of Nature.

The provisional results of the 7 wonders of nature are made ​​on the basis of the first account of the results of the vote in the 11/11/11.

"There may be changes between the provisional winners over the eventual winners and finally confirmed," New7Wonders.com listed in the portal.

The wonders of the world feels are listed in alphabetical order, "not in any position or rank."

"The calculation of voting is being reviewed, validated and verified independently, and winners will be announced at an official opening ceremony in early 2012," the organizers added.


SOURCE: http://www.larepublica.pe

=======================================================================

El reconocimiento del Amazonas como una de las siente maravillas mundiales ayudará al incremento del turismo en esa región.
El Amazonas/ Bosque Tropical ha sido elegido según los resultados provisionales como una de las siete maravillas naturales del mundo, en el concurso organizado por la fundación New 7 Wonders of Nature.
Los resultados provisionales de las 7 maravillas de la naturaleza se realiza sobre la base de la primera cuenta de resultados de la votación en el 11/11/11.
"Es posible que haya cambios entre los ganadores por encima de provisional y los eventuales ganadores, finalmente confirmados", señalan en el portal New7Wonders.com.
Las siente maravillas mundiales se enumeran en orden alfabético, "no en cualquier posición o rango".
"El cálculo de votación está siendo revisado, validado y verificado de forma independiente, y los ganadores serán anunciados en una ceremonia de inauguración oficial en los primeros días del 2012", agregan los organizadores.

FUENTE::  http://www.larepublica.pe



viernes, 7 de octubre de 2011

Mes Morado::♠

On this occasion we will tell you a little more about one of the most celebrated holidays in the month of October here in Peru it is the feast of the LORD OF MIRACLES is the most massive religious festival in Peru, since it meets all devotees social strata in a grand, unified assembly. So it's worth taking a few lines to the origin of this extraordinary pot.

 The tradition comes from an indigenous supply of Pachacamac who drew first brown the Christ who is called Christ Pachacamilla, in 1655 an earthquake struck Lima without damaging either the wall or to the image of the crucified Christ painted on him by the Angolans.

 This miraculous event was the one who originated the popular worship the Lord of Miracles. Indeed, a date on Saturday 13 of year 1655 Lima suffered a major quake, which was followed in subsequent days by earthquakes of lesser intensity. But the wall with paint withstood the rigors of the earthquake.

 Since then that faith was spreading across generations and now October is the month considered purple faith pays worship to the LORD OF THE MIRACLES who is the representation of Jesus Christ.

======================================================================

En esta ocasion le informaremos un poco mas acerca de una de las festividades mas celebrada en el mes de octubre aqui en peru se trata de la festividad del SEÑOR DE LOS MILAGROS constituye la festividad religiosa más multitudinaria del Perú, pues reúne a devotos de todos los estratos sociales en una magna y unida asamblea. Por ello merece la pena dedicar unas líneas al origen de esta tiesta extraordinaria.

La tradicion nace de un aporte  los indígenas de Pachacamac  que dibujaron por primera vez al cristo de moreno a quien llamaron EL CRISTO DE PACHACAMILLA , en el año 1655 un terremoto sacudió Lima sin causar daños ni al muro ni a la imagen del Cristo crucificado pintada en él por los angolas.

Este hecho prodigioso fue el que dio origen al culto popular al Señor de los Milagros. Efectivamente, un día sábado de fecha 13 del año 1655 Lima sufrió un gran sismo, el cual fue seguido en los días posteriores por temblores de menor intensidad. Pero el muro con la pintura soportó el rigor del sismo.

Desde ese entonces esa fe se fue propagando por generaciones y ahora el mes de octubre considerado es el mes morado se rinde un culto de fe hacia el SEÑOR DE LOS MILAGROS quien es la representacion de jesucristo.
                         

domingo, 21 de agosto de 2011

Danza los zapateadores -- Piura:::

In the community of Choco is customary to present and will represent this dance at parties in October for the Feast of Mr. Captive and December to celebrate the Christ Child.

The dance is performed by 8, 10 or 12 dancers, including the two largest chose to cross from left to right and was stomping tribute to the party as offerings but not before taking vows of pilgrimage and obedience to community and brotherhood. The best shoe was appointed steward to the next party or Bajada de Reyes.

CLOTHING

Long-sleeved white shirt, white trousers or blue.
At the edge of the sleeve pants, sleeve or liner way, finely decorated with bells and embroidered or embellished fabrics are often colored flowers, both the hem of the top and bottom.

Two square scarves predominantly red, holding on his shoulders by way of poncho, pinned with typical star mirrors multicolored wool tapes.

In his head he wore a scarf as a sort of turban, held with a headband made of a folded handkerchief on the diagonal so that tie headband. This is a piece that traditionally used by villagers Ayabaquinos (Oller).

Fascia using regional workmanship.

CHOREOGRAPHY
Always dancing in rows, and only males. A typical ride and salute the patron saint genuflecting and offering dance, to make way for the Crusades and inputs of the captains with their respective groups to the patron saint.

Then develop zapateos removals from each group to choose the mejro, who will be the steward of the next party. To end all the shoes demonstrate their skills together and orderly.

=================================

En la comunidad de Chocán es costumbre presentar y representare esta danza en las fiestas de Octubre para la Festividad del Sr. Cautivo y Diciembre para la celebración del Niño Dios.
La danza es efectuada por 8, 10 ó 12 bailarines, de los cuales, los dos mayores escogían para hacer cruzadas de Izquierda a Derecha y consistía en zapatear en homenaje a la fiesta a manera de ofrenda no sin antes hacer votos de peregrinaje y obediencia a la comunidad y a la cofradía. El mejor zapateador era designado mayordomo para la próxima Fiesta o Bajada de Reyes.
VESTIMENTA
Camisa blanca manga larga y pantalón blanco o azul.
Al filo de la manga del pantalón, a manera de bocamanga o escarpín, finamente adornados con cascabeles y bordados o muchas veces adornados con telas de flores de colores, tanto el ruedo de la parte superior como inferior.

Dos pañuelos cuadrados donde predominan el color rojo, agarrados sobre los hombros a manera de poncho, prendidos con los típicos espejos de estrella con cintas de lanas multicolores.
En la cabeza llevan un pañuelo como especie de turbante, sostenido con una vincha hecha por un pañuelo doblado por su diagonal que sujetan a manera de diadema. Esta es una pieza que tradicionalmente utilizaban los pobladores Ayabaquinos (Olleros).
Utilizaban faja de la hechura regional.
COREOGRAFIA
Siempre se baila en filas y sólo varones. Es característico el paseo y saludo haciendo genuflexiones al Santo Patrono y ofreciendo su danza, para dar paso a las cruzadas y entradas de los capitanes con sus respectivos grupos hacia el santo patrón.
Seguidamente se desarrollan mudanzas de zapateos de cada grupo para escoger al mejro, quién será el mayordomo de la siguiente fiesta. Para finalizar todos los zapateadores demuestran sus habilidades en conjunto y ordenadamente.
.

fuente :  http://www.unp.edu.pe/institutos/ic/bfuaypate/danzas.htm